- Железо ржа съедает, а завистливый от зависти сохнет
- Envy is a destructive feeling, it harms the envier himself, it rusts his heart and soul. See В зависти нет ни проку, ни радости (B)
Var.: Завистливого /и/ сон неймёт. Завистливый от зависти по чужому счастью сохнетCf: The envious man grows lean (shall never want woe) (Br.). Envy eats nothing but its own heart (Br.). Envy envies itself (Am., Br.). Envy is a two-edged sword (Am.). Envy shoots at others and wounds itself (Br.)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.